2020/3/3 改訂 目次へ戻る 表紙へ戻る |
絵本譬草 (えほん たとえぐさ) 上巻 二巻二冊 宝暦二年(1752年)刊 石川豐信画 江戸須原屋彌治兵衞等 原データ 東北大学付属図書館狩野文庫画像データベース |
絵本譬草(下巻へ) |
解説 画は江戸中期の浮世絵師石川豊信(1711~1785)。別称西村重信・ 門人。漆絵・紅摺絵で抒情的な美人画を描き、鈴木春信に影響を与えた。 石川豊信は本ページで掲載している「絵本明ぼの草」「教訓喩草 絵本花の緑」の絵師 と同じである。 絵本譬草は見開き両面に挿絵と短い詞書きを添えて、色欲、だまされる人、名人と呼 ばれる人、女の容貌、酒、傾城、女子の育て方、狐疑、と酒等々二十一の教訓と処世 術を分りやすく説いた絵双紙。 翻刻に関して福岡県の松尾守也氏にご協力を戴きました。厚く御礼申し上げます。 |
---|
絵本譬草 |
(1) |
(2) (草紙洗い小町〉 語れバ。聞人 何事によらず。ねだく腹のたつもの也。されバ小町が歌を ぬすまれし。心中 |
*し‐おお・せる(為果せる)(しおほ・す) なしとげる。 *ねだく 妬く いまいましい。 |
*小町が歌を盗まれ 能の一。内裏の歌合に小野小町の相手となった大伴 黒主が、ひそかにその詠歌を盗み聞いて万葉の草子 に書き込み、当日その歌を古歌だと主張して難ずるが、 草子を洗うと歌は消える。 草子洗小町・草紙洗小町。 |
(3) (色欲) 色欲の人を惑し。 からず。国をほろぼし。家をくつがへす事。高きもいや しきも。智あるも。愚なるも此まどひ也。されば久米の仙人 通力を得たれども。女の |
*久米仙人 俗に久米寺の開祖と伝える人。大和 |
*蕩かす (とらかす)迷わせて本心を失わせる。 |
(4) (世渡りは気配り) 世わたりの道多き中に。金銀ゆたかなる人は。いふべく もなし。貧にはこなたより。到来れる物を。彼方へ遣りて。今日 を送る。是を虎の子わたしと云。かゝる |
○世渡りは草の種 生計を立てる道は草の種のように 多くある。 |
○虎の子渡し 逸話:「癸辛雑識-続集下」 虎が三匹の子を生むと、その中には必ず彪 (ひょう)が一匹いて、他の二匹を食おうとす るので、親はまず彪を背負って対岸に渡し、次 にもう一匹を背負って渡した帰りに彪を背負っ て戻り、残りの一匹を渡したあとで、また彪を 背負って渡る。 出典:癸辛雑識(きしんざっしき) 史書。 苦しい生計をやりくりするたとえ。次々手渡す こと。 |
*挿絵の衝立は虎の子 渡し図。 |
(5) (だまされる人は多くは 自身に問題あり) 狐狸に化さるゝ者。多くハ不徳の なく。邪気其 を。世の常の |
*狐狸 どちらも人を化かすといわれることから、 |
*挿絵は川端で食事を恵んでもらう男とやさしそう女達。 女達の着物の裾には狐か狸のしっぽが生えている。 |
(6) (はじめから名人なし) 名人と呼るゝ人。始より妙を得る事なし。 其道をさとり。名人となるなり。小野道風筆道のさとりは |
*執行(しゅ‐ぎょう) ここでは修行の意か。 |
小野道風(おの‐の‐とうふう)(名は正しくはミチカゼとよむ) 平安中期の書家。篁(たかむら)の孫。醍醐・朱雀・村上の 三朝に歴仕。若くして書に秀で、和様の基礎を築く。 藤原佐理(すけまさ)・藤原行成(ゆきなり)と共に三蹟と称。 *逸話 道風はあるとき柳の垂れた枝に飛び付く蛙の姿を見て、 努力さえ続ければ必ず目的を達することができると思い、 書芸の道で努力に努力を重ね、ついに日本三蹟の一人と なった。 古川柳に「蛙からひょいと悟って書き習い」 |
(7) (武勇の優れた美人には用心) 女ハ あらざるに。むかしを聞バ顔かたち 常の人間に。有まじければ。心をゆるすまじきなり |
*挿絵は巴御前のことか。 巴御前 (1)平安末期・鎌倉初期の女性。 木曾の豪族中原兼遠の娘。 今井兼平の妹。武勇すぐれた美女で、源義 仲に嫁し、武将として最後まで随従。 夫の戦死後は和田義盛に再嫁し、その敗死 後、尼となって越中に赴いたという。生没年未詳。 |
(8) (酒は飲むとも飲まれるな) 酒ハ百薬の長として。 事多し。心乱ざる様に。飲よと教給ふ。初は人、酒をのむ。半は酒 が酒をのミ。 |
*酒徳の頌 劉伶(りゅう・れい) 西晋の思想家。江蘇沛の人。字は伯倫。 竹林の七賢の一。志気曠達、酒を好み、「酒徳頌」を作る。 建威参軍となり、献策して無為に化すべきことを説いたが、 無用の策として斥けられた。 *たしなむ(嗜む)広辞苑から次の意か。 (4)心をつけて見苦しくないようにする。とり乱さない。 (5)つつしむ。遠慮する。我慢する。 |
○酒は百薬の長[漢書食貨志下] 夫(そ)れ 鹽(しお)は食肴(しょくこう)の将、酒は百薬の 長、嘉會(かかい)の好なり。 適度な酒はど んな薬にもまさる効果があるという意。 ○始めは人酒を飲み、中頃は酒が酒を飲み、 終わりは酒人を飲む飲酒の慎しむべきことという。 |
(9) (遊女とのつきあい方) 情を商ふ傾城も。それぞれのたのしミハ。有べき事なれば 客の 命にも及ぶ事到来るなれば。深くまよわぬが。通り者ならめ |
○卵の四角と女郎の誠 あるはずのないたとえ。 |
○傾城の涙で庫(くら)の屋根が漏り 遊女の涙にだまされてとりこになり、家や財産を 失う。 ○傾城の胸は嘘の入れ物 遊女の言うことはうそが多いことをいう。 |
(10) (女児の育て方) 女の子ハいとけな(幼)きより。 をのづから親の恩をも知るものなり。不便(不憫)の余りわがまゝに |
(11) (猜疑心はやめよ) うたがひ深きと云ハ。ねじけたる人に有る事也。 やと。立聞する心より。いろいろの あれバ。 しみも |
さがなき たちがわるい。 狐疑の心(こぎのこころ) 狐は酷(ひど)く疑い深い動物 であるといわれるところから、何事に対しても疑い深く、 怪しむような性質のこと。 狐疑心。猜疑心 |
(12) (心の鏡を磨く) 人の大切にすべき宝は鏡なり。人を以て鏡として得失 をあきらむべし。 のする事を見。人の云事を聞て。我も其わざをなすなれば。たゞ 善事を見聞て。善人と成べし。かりにも悪事を見聞べからず |
*得失 長所と短所、善と悪など。 |
○鏡明かなる者は塵垢(じんこう)も埋(うず)む能わず 磨かれた鏡がけがれによって曇ることのないように、心の美しい人は 欲望などの汚れによって心を乱されることがない。 ○鏡と操は女が持つもの 女性にとって大切なものを述べたことば。 ○鏡が曇ると心が曇る |